Jag har fått hjälp av Emmalill Frank, som illustrerat mina Dolly-böcker, med designen till de här fina, fina visitkorten. 
 
 
Nu gäller det bara att hitta någon att dela ut dom till... Kanske på bokmässan?
 
Ha en fin dag!

Nya visitkort

Allmänt 3 kommentarer
Jag har fått hjälp av Emmalill Frank, som illustrerat mina Dolly-böcker, med designen till de här fina, fina visitkorten. 
 
 
Nu gäller det bara att hitta någon att dela ut dom till... Kanske på bokmässan?
 
Ha en fin dag!
Idag har jag den stora äran att få presentera ett gästinlägg av Johanna Pollnow, som har skrivit en kokbok:
 

En kokbok av kärlek

Jag har alltid haft en dröm om att skriva en bok. Det är jag förstås inte ensam om. Tankarna fanns länge i bakhuvudet – vad skall den handla om. Vad för slags bok skall det vara. Ett första steg i att skriva en bok processen.

En kväll satt vi med våra vänner och var och en av oss delade med sig av våra livsdrömmar. Jag berättade om min dröm varpå en vän sa – det är bara att starta. Det var startskottet på CHI FAN Cookbook. Det var vad jag behövde för att komma igång och plötsligt föll allt på plats och jag insåg att jag egentligen redan börjat skriva boken.

CHI FAN betyder äta mat på kinesiska och det är en unik kokbok, tvåspråkig på engelska och kinesiska, med 101 västerländska vardagsrätter.

Jag bodde i Shanghai och som expat i Kina så hade vi liksom många andra en ayi (husmor). Jag som tycker mycket om att laga mat och experimentera i köket hade redan översatt flera recept som vi sedan lagade tillsammans. Det var startskottet och nu visste jag vad jag ville skapa.

Det var långt kvar för att faktiskt hålla en färdig bok i handen. Långt mycket mer än jag tänkt på tidigare. Först var det förstås att skapa innehållet i boken. Eftersom det är en kokbok med 101 recept var det viktigt för mig att ha 101 bilder till rätterna för att göra den så tydlig och enkel som möjligt. Allt testlagades, lagades igen, testades igen, fotades och vänner och familj bjöds in i projektet så jag fick mycket kommentarer och förslag under vägen. Det gjorde arbetet extra roligt när alla var involverade och intresserade och har självklart gjort boken ännu bättre.

Samtidigt arbetade jag med översättning, design och tryck av boken. Tre del projekt i sig själva. Översättningen gjordes av ett svenskt företag på plats i Kina, CBG. De var mycket engagerade och entusiastiska och gjorde översättning från svenska till engelska och kinesiska. Designbolaget arbetade fram flera förslag på hur uttrycket skulle kunna se ut och jag fick komma med förslag och välja det som jag tyckte bäst om. De var mycket proffsiga och såg saker som jag inte tänkt på. Till exempel delade de in bokens olika kapitel i olika färg som syns även när boken är stängd, ytterligare ett härligt sätt att underlätta för den som använder boken. Tryckeriet och designbolaget hade viss kontakt för att boken tillslut skulle se ut precis så som jag såg framför mig.

Därefter var det marknadsföring av boken och att berätta att den fanns. Det delprojektet startade jag med innan boken var klar och skapade en hemsida och använde sociala medier och tog emot beställningar så när boken väl trycktes var hälften redan tingade. Det var fantastiskt kul förstås. Därefter följde lanseringsfesten! Vilken otrolig känsla det var att hålla den tryckta boken i handen och att på lanseringsfesten få hålla tal till alla involverade och tacka dem och fira tillsammans med dem var fantastiskt! Lanseringsfesten sponsrades av ett företag som bjöd på gott att dricka och äta. Strax därefter var det juletider och jag och min man var med på en julmarknad och sålde inslagna paket med CHI FAN kokboken. De flesta köpte 2, en till sig själva och en i present.

Nu finns boken i nätbokhandeln, och nu är andra upplagan äntligen klar. Jag säljer den via nätet och kontakter. Responsen är väldigt positiv. Det känns nästan overkligt. Tänk att jag har gjort en så fin kokbok!

Vem är den främst avsedd för?

– Den vänder sig till alla som behöver inspiration till matlagning i vardagen, men självklart är den särskilt rolig för de som lämnat väst för att studera eller jobba i Asien. Den är också perfekt för engelsktalande i Sverige med intresse för västerländsk mat och kultur. Den är inte gjord för att hamna i hyllan, utan mer som ett verktyg i vardagen. De flesta recepten är enkla och rätterna snabba att göra.

Mitt bästa råd till den som bär på en liknande dröm det är det råd jag själv fick av min vän – det är bara att börja!

Med kärlek,

Johanna Pollnow
CHI FAN kokbok

#chifancookbook
www.chifan.se
www.facebook.com/CHIFANCookbook

 

 
 
 
 
Hoppas att du, precis som jag, tyckte om att få veta mer om hur det går till att göra en kokbok!
Ha en härlig dag!

Gästinlägg

Allmänt Kommentera
Idag har jag den stora äran att få presentera ett gästinlägg av Johanna Pollnow, som har skrivit en kokbok:
 

En kokbok av kärlek

Jag har alltid haft en dröm om att skriva en bok. Det är jag förstås inte ensam om. Tankarna fanns länge i bakhuvudet – vad skall den handla om. Vad för slags bok skall det vara. Ett första steg i att skriva en bok processen.

En kväll satt vi med våra vänner och var och en av oss delade med sig av våra livsdrömmar. Jag berättade om min dröm varpå en vän sa – det är bara att starta. Det var startskottet på CHI FAN Cookbook. Det var vad jag behövde för att komma igång och plötsligt föll allt på plats och jag insåg att jag egentligen redan börjat skriva boken.

CHI FAN betyder äta mat på kinesiska och det är en unik kokbok, tvåspråkig på engelska och kinesiska, med 101 västerländska vardagsrätter.

Jag bodde i Shanghai och som expat i Kina så hade vi liksom många andra en ayi (husmor). Jag som tycker mycket om att laga mat och experimentera i köket hade redan översatt flera recept som vi sedan lagade tillsammans. Det var startskottet och nu visste jag vad jag ville skapa.

Det var långt kvar för att faktiskt hålla en färdig bok i handen. Långt mycket mer än jag tänkt på tidigare. Först var det förstås att skapa innehållet i boken. Eftersom det är en kokbok med 101 recept var det viktigt för mig att ha 101 bilder till rätterna för att göra den så tydlig och enkel som möjligt. Allt testlagades, lagades igen, testades igen, fotades och vänner och familj bjöds in i projektet så jag fick mycket kommentarer och förslag under vägen. Det gjorde arbetet extra roligt när alla var involverade och intresserade och har självklart gjort boken ännu bättre.

Samtidigt arbetade jag med översättning, design och tryck av boken. Tre del projekt i sig själva. Översättningen gjordes av ett svenskt företag på plats i Kina, CBG. De var mycket engagerade och entusiastiska och gjorde översättning från svenska till engelska och kinesiska. Designbolaget arbetade fram flera förslag på hur uttrycket skulle kunna se ut och jag fick komma med förslag och välja det som jag tyckte bäst om. De var mycket proffsiga och såg saker som jag inte tänkt på. Till exempel delade de in bokens olika kapitel i olika färg som syns även när boken är stängd, ytterligare ett härligt sätt att underlätta för den som använder boken. Tryckeriet och designbolaget hade viss kontakt för att boken tillslut skulle se ut precis så som jag såg framför mig.

Därefter var det marknadsföring av boken och att berätta att den fanns. Det delprojektet startade jag med innan boken var klar och skapade en hemsida och använde sociala medier och tog emot beställningar så när boken väl trycktes var hälften redan tingade. Det var fantastiskt kul förstås. Därefter följde lanseringsfesten! Vilken otrolig känsla det var att hålla den tryckta boken i handen och att på lanseringsfesten få hålla tal till alla involverade och tacka dem och fira tillsammans med dem var fantastiskt! Lanseringsfesten sponsrades av ett företag som bjöd på gott att dricka och äta. Strax därefter var det juletider och jag och min man var med på en julmarknad och sålde inslagna paket med CHI FAN kokboken. De flesta köpte 2, en till sig själva och en i present.

Nu finns boken i nätbokhandeln, och nu är andra upplagan äntligen klar. Jag säljer den via nätet och kontakter. Responsen är väldigt positiv. Det känns nästan overkligt. Tänk att jag har gjort en så fin kokbok!

Vem är den främst avsedd för?

– Den vänder sig till alla som behöver inspiration till matlagning i vardagen, men självklart är den särskilt rolig för de som lämnat väst för att studera eller jobba i Asien. Den är också perfekt för engelsktalande i Sverige med intresse för västerländsk mat och kultur. Den är inte gjord för att hamna i hyllan, utan mer som ett verktyg i vardagen. De flesta recepten är enkla och rätterna snabba att göra.

Mitt bästa råd till den som bär på en liknande dröm det är det råd jag själv fick av min vän – det är bara att börja!

Med kärlek,

Johanna Pollnow
CHI FAN kokbok

#chifancookbook
www.chifan.se
www.facebook.com/CHIFANCookbook

 

 
 
 
 
Hoppas att du, precis som jag, tyckte om att få veta mer om hur det går till att göra en kokbok!
Ha en härlig dag!
Nu får det vara nog!
 
Nu har jag vilat mig less!
 
Jag hade planerat att jag skulle ta semester från skrivandet från den 15 juni till den 15 augusti, lite annat visste jag att jag skulle behöva jobba med ändå, men det kändes inte så betungande direkt. Jag menar, titta på hur fina omslag som gjorts till mina framtida böcker är inte sånt jag lider av att göra direkt. 
 
Men så tog min fantasi slut lite tidgare än 15 juni, och faktiskt har jag (med väldigt få undantag) knappt skrivit något alls sedan mitten av maj. Idag, typ två och en halv månad senare, kom den tillbaka med buller och bång och jag har redan hunnit skriva ett bilderboksmanus idag. 
 
Så nu har jag bestämt mig för att semestern är slut, och jag har börjat jobba igen. 
 
Imorgon ska jag börja på ett manus för barn i åldern 6-9 år, det ska bli jätteroligt! Jag har en massa knasiga idéer jag vill få med. Imorgon kommer jag också att presentera ett väldigt intressant gästbloggsinlägg, så välkomna tillbaka då!
 
(Mina förinställda semesterinlägg kommer att fortsätta komma på måndagar ändå, det är två kvar!)
 
Ha en superbra dag!

Slut på semestern!

Allmänt Kommentera
Nu får det vara nog!
 
Nu har jag vilat mig less!
 
Jag hade planerat att jag skulle ta semester från skrivandet från den 15 juni till den 15 augusti, lite annat visste jag att jag skulle behöva jobba med ändå, men det kändes inte så betungande direkt. Jag menar, titta på hur fina omslag som gjorts till mina framtida böcker är inte sånt jag lider av att göra direkt. 
 
Men så tog min fantasi slut lite tidgare än 15 juni, och faktiskt har jag (med väldigt få undantag) knappt skrivit något alls sedan mitten av maj. Idag, typ två och en halv månad senare, kom den tillbaka med buller och bång och jag har redan hunnit skriva ett bilderboksmanus idag. 
 
Så nu har jag bestämt mig för att semestern är slut, och jag har börjat jobba igen. 
 
Imorgon ska jag börja på ett manus för barn i åldern 6-9 år, det ska bli jätteroligt! Jag har en massa knasiga idéer jag vill få med. Imorgon kommer jag också att presentera ett väldigt intressant gästbloggsinlägg, så välkomna tillbaka då!
 
(Mina förinställda semesterinlägg kommer att fortsätta komma på måndagar ändå, det är två kvar!)
 
Ha en superbra dag!